Noticias de las redes sociales

recent

La traducción de Growth Hacking al español

https://en.planet.wikimedia.org/


Busca #GrowthHacking en Twitter y podrás comprobar que se está hablando de Growth Hacking a una ratio de unos 300 tuits por hora.   Efectivamente Growth Hacking es un término técnico de moda. Aquí va el reto:

¿Cómo traducirías Growth Hacking al español?

Vamos a intentarlo:
La primera palabra parece la fácil:

Growth = crecer, aumentar, agrandarse.

Creo que todos estaremos de acuerdo en esta traducción.  Pero, ¡cuidado!  Se trata de hacer crecer la empresa de verdad.  No hablamos de conseguir, a cualquier precio, followers en Twitter o más likes en mi página de Facebook.  Hablamos de conseguir más leads, más oportunidades, más ventas y mejor beneficio.  Este es el objetivo.  (Es un poco ridículo que quiera destacarlo, pero en el mundo del marketing digital a veces se pierde este elemento tan obvio).

Vamos a Hacking, la parte divertida del nombre:


Hack = piratear, trocear, machetear, acceder ilegalmente, mutilar a alguien (ups...)

Bueno, ¡NO NOS ASUSTEMOS!  Esta es la primera traducción de Hack según Linguee.com.  Mejor vayamos a la segunda:

Hack = truco

Y si buscando sinónimos de truco desarrollo la siguiente propuesta de traducción:


Hacking = astucia, perspicacia, picardía, estratagema

Con lo cual una posible traducción sería:


Growth Hacking = Crecimiento por Perspicacia

O sea, fomentar el crecimiento de tu empresa mediante estratagemas y astucias aplicadas en los diferentes canales de marketing.

Tres elementos importantes a destacar: 
Pinterest
  1. Con Growth Hacking nos estamos refiriendo a técnicas aplicadas muy concretas. No vale decir que hacer SEO, un blog o e-mail marketing es hacer Growth Hacking, ¡no es suficiente!
  2. Una persona formada podrá gestionar una red social correctamente, pero en Growth Hacking hablamos de astucias.  Y por definición, una astucia es algo que no todo el mundo sabe hacer.
  3. El secreto de un Growth Hacking exitoso está en ir creando nuevas astucias a medida que los canales de marketing evolucionan.  Por esto creo que con Growth Hacking debemos pensar exclusivamente en Marketing Digital, dado que sus canales son los que están constantemente evolucionando y, por lo tanto, ofreciendo la posibilidad de crear nuevas estratagemas en cada innovación tecnológica o actualización de los medios.

Yo ya me he mojado.  Si no te gusta Crecimiento por Perspicacia, ¿qué otra traducción propondrías?

Lorens Casanova
Speaker en Marketing Digital y mentor de negocios.
Ha sido cola de león y cabeza de ratón.  Y ahora ayuda a leones perezosos y a ratones acomplejados con las mejores técnicas en Marketing Digital, contrastadas a nivel mundial.  Como speaker y como consultor.  Lo puedes haber encontrado en Badalona, Barcelona, Rupit, Madrid, Londres o Cambridge, pues el mundo es cada vez más pequeño.  Síguelo @lorenscasanova

Contacta con nosotros en Twitter y Facebook o deja tu comentario abajo. Si buscas cursos de formación o gestión de medios de comunicación social – social media, visita nuestra página web para más información  www.thesmfgroup.com/es/

Te invitamos a revisar nuestro blog en inglés Social Songbird y también lo puedes seguir en Twitter  y Facebook.
La traducción de Growth Hacking al español Reviewed by Zona Digital on 07:53 Rating: 5

No comments:

All Rights Reserved by Zona Digital © 2014 - 2015
Powered By Blogger, Designed by Sweetheme

Formulario de contacto

Name

Email *

Message *

Powered by Blogger.